Che cosa chiederesti all’eco? (Ma dirà il vero?)
Eco
A Maria-Lluïsa Palau– Potresti dirmi cos’è il sole? – Il sole.
– E la luna, potresti? – È la luna.
– E perché Pietro piange inconsolabile?
– Dalla vita non ha avuto fortuna.
– E le montagne, le stelle, cosa sono?
– Sono solamente stelle e montagne.
– Cosa queste radici? Queste canne?
– Be’, non sono altro che canne e radici.
– Questa sedia a dondolo? Questo tavolo?
E le mani che fanno ombre cinesi?
Dimmi: e il mondo, l’uomo – Guarda qui
l’aspetto ultimo della saggezza:
Guardati bene, afferma sempre l’essere
e impara: non c’è altro che puoi fare.°°°
Eco
A Maria-Lluïsa Palau
-¿Podrías decirme qué es el sol? -El sol.
-¿Y la luna, podrías? -Es la luna.
-¿Y por qué llora Pedro inconsolable?
-Porque en su vida no ha tenido suerte.
-¿Y qué son las montañas, las estrellas?
-Son solamente estrellas y montañas.
-¿Y estas raíces qué? ¿Y qué estas cañas?
-Pues no son más que cañas y raíces.-¿Qué es esta mecedora? ¿Y esta mesa?
¿Y estas manos que forman sombras chinas?
Dime: ¿y el mundo, el hombre? -Ved aquí
la faz final de la sabiduría:
Mírate a fondo, afirma siempre el ser
y aprende: nada más puedes hacer.
Joan Brossa i Cuervo (Barcellona, 1919 – 1998), da Rua de libros, 1970 (fonte: www.madrimasd.org/cienciaysociedad/)
*ascoltando Pink Floyd – Interstellar Overdrive https://www.youtube.com/watch?v=EJ2xIGTbtwE