Forse era meglio un angelo un po’ più omologato (?)
***
Let’s play that
Quando sono nato
un angelo matto strafatto
è venuto a leggermi la mano
non era un angelo barocco
era un angelo strafatto, storto
con ali d’aeroplanoed ecco che l’angelo mi dice
vai bello, vai a stonare
stringendomi la mano
con un sorriso a denti stretti
vai bello, vai a stonare
nel coro dei contenti
nel coro dei contenti*
Let’s play that
Quando eu nasci
um anjo louco muito louco
veio ler a minha mão
não era um anjo barroco
era um anjo muito louco, torto
com asas de aviãoeis que esse anjo me disse
apertando minha mão
com um sorriso entre dentes
vai bicho desafinar
o coro dos contentesvai bicho desafinar
o coro dos contentesTorquato Pereira de Araújo Neto (Teresina, 1944 – Rio de Janeiro, 1972), tradotto dal Portoghese da Julio Monteiro Martins
*ascoltando Scorpions – Send Me An Angel https://www.youtube.com/watch?v=1UUYjd2rjsE
Nessun commento:
Posta un commento