… ma se qualcuno perde una poesia, qualcun altro potrebbe ritrovarla: guardiamo bene tra le foglie cadute o tra gli arbusti fioriti…
***
XII
Una poesía
nació esta mañana
en el aire claro.
Estaba distraída,
se me fue de la mano.
*
Una poesia
è nata stamattina
nell’aria chiara.
Ero distratta,
mi è fuggita di mano.
Alaíde Foppa (nata a Barcellona, con cittadinanza guatemalteca, 1914- 1980), da Las Palabras y El Tiempo, Archivo Negro de la Poesia Mexicana, 1979
♪♪♪ascoltando Joep Beving - The Light She Brings - https://www.youtube.com/watch?v=Q49yNiQwIso

Nessun commento:
Posta un commento