28 agosto 2025

Grandi (in)felicità in saldo

 




Grandi Magazzini

 

Nei grandi magazzini

mi gira la testa

mi sento in esilio

confondo i piani

così tanti oggetti mi opprimono

Vorrei solo comprare una penna

o un pennarello

Mi trovo al centro della Civiltà Occidentale:

qualcuno mi dia una mappa

E poi, tutta quella gente felice,

immensamente soddisfatta

di avere

pochi soldi

per così tante cose.

 

Cristina Peri Rossi (Uruguay, 1941), da Inmovilidad de los barcos. 1997 (e in Cuaderno de poesía crítica nº. 130: Cristina Peri Rossi  https://www.studocu.com/es-ar/document/instituto-superior-de-estudios-terciarios-y-tecnicos/lengua-y-literatura/cuaderno-de-poesia-critica-n-130-cristina-peri-rossi/79903325), mia libera traduzione

*

 

Grandes almacenes

 

En las grandes tiendas

me mareo

ando exiliada

confundo los pisos

tantos objetos me saturan

Sólo quiero comprar un bolígrafo

o un rotulador

Estoy en el centro de la Civilización Occidental:

que alguien me dé un mapa

Y además, toda esa gente feliz,

inmensamente satisfecha

de disponer

de poco dinero

para tantas cosas.

 

𝅘𝅥𝅰𝅘𝅥𝅱𝅘𝅥𝅲 ascoltando The Byrds – Hungry Planet - https://www.youtube.com/watch?v=aGLOh3ZHofk&t=48s

 

 

 

 

Nessun commento:

Posta un commento